<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Marilyn Manson回歸：We&#8217;re from America</title>
	<atom:link href="http://dadazim.com/journal/2009/04/marilyn-manson-were-from-america/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://dadazim.com/journal/2009/04/marilyn-manson-were-from-america/</link>
	<description>dadazim.com</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 10:14:00 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: 8964</title>
		<link>http://dadazim.com/journal/2009/04/marilyn-manson-were-from-america/#comment-83</link>
		<dc:creator>8964</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Jun 2009 14:05:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dadazim.com/journal/?p=5297#comment-83</guid>
		<description>&lt;a href=&quot;http://20th8964.blogspot.com/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;track&lt;/a&gt;back</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://20th8964.blogspot.com/" rel="nofollow">track</a>back</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 七一</title>
		<link>http://dadazim.com/journal/2009/04/marilyn-manson-were-from-america/#comment-81</link>
		<dc:creator>七一</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Apr 2009 09:49:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dadazim.com/journal/?p=5297#comment-81</guid>
		<description>此時此地, 你貼此歌, 因由我估計。是故, 我亦都是以歌覆你。點擊我名, 即可聽此歌。詞義, 悲嘆的是, 共和的隕落﹑承傳的遺失。

歌問世其時, 里根挾反共為由, 四出燃點戰火, 又擴張核武, 廣泛被解讀為, 美共和之滅亡﹑美帝國之崛起。

我的解讀, 歌詞及電影裡, Sean Penn 飾演的毒癮「雪人」, 隱喻本質的&lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Decadence&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;衰敗&lt;/a&gt;, 他的友人, 美國的象征「獵鷹」, 則隱喻不終朝日的&lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Imperial_overstretch&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;飄風驟雨&lt;/a&gt;。

歌詞, 遙思美國立國之初的朝氣﹑無限可能。以古鑒今, not America 與 not a miracle 反復交錯, 承傳不再, 是唏噓。也使我聯想到, 布希帝國時代的&lt;a href=&quot;http://www.nytimes.com/2003/02/27/international/27WEB-TNAT.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;這一封信&lt;/a&gt;。

亦適于所有理念承傳運動, 可以燎原星星之火與熊熊烈焰幻滅無形之區別。

半公開的一件事, 這個網絡身份是共用的, 不過你問對人。思存說: 「最壞的後果是, 將其他那些本無成見, 只是心裏有疑問的年輕一代, 因誤會而被推向『敵』對的一方。」我, 亦曾慷慨激昂平反六四, 甚至電郵戶口都八九六四, 不過, 你銜接裡那個, 早已不復自己了, 在新春秋我公開說了, 我擁共了。我, 尚且都不是思存所講的, 無成見﹑心有疑問的中學生之類, 而是, 一度聲嘶力竭平反六四﹑還政於民的熾烈反共。轉變過程之中, 無絲毫物質外力左右我的, 儘管, 疑是五毛嘗試收買過我。

要是思存閱讀到這個, 也許他會問: 「為什麼?」 可是, 他無法開口了, 因為, 理性渠道過去名存實亡﹑如今有名有實地, 被徹底阻絕了。他們可以做的, 就餘下二件事, 要麼漠視我﹑要麼謾罵我。陳一諤, 疑是擁共, 都被眾罵, 更何況, 我擺明車馬, 擁共, 雙重標準一至於此, 如何可以呢? 而我, 不過是滄海一粟, 他們在茶杯裡翻雲覆雨同時, 徹底阻絕掉的, 是翻雲覆雨茶杯以外的整個世界, 無論是思存講的年輕一代﹑後來世代﹑甚至中共﹑歷史﹑時代。他們在與時間空間隔絕的茶杯裡, 就餘下二件事可以做, 一, 繼續歇斯底裡﹑二, 不斷地問為什麼。

即便我擁共了, 但平反六四之於我, 不過換了一個形式。他們口口聲聲講, 承傳歷史, 實際上, 他們講的, 純粹是承傳記憶罷了, 實際上, 是抑或不是記憶, 都很有問題。可是, 即便是所謂歷史﹑所謂意義, 又如何呢? 也許, 六四之前一星期, 我從藝術角度, 回覆你的原本提問, 圍剿陳一諤背後的東西。&lt;a href=&quot;http://daimones.blogspot.com/2009/02/blog-post_27.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;這個&lt;/a&gt;, 至今都尚未了結..</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>此時此地, 你貼此歌, 因由我估計。是故, 我亦都是以歌覆你。點擊我名, 即可聽此歌。詞義, 悲嘆的是, 共和的隕落﹑承傳的遺失。</p>
<p>歌問世其時, 里根挾反共為由, 四出燃點戰火, 又擴張核武, 廣泛被解讀為, 美共和之滅亡﹑美帝國之崛起。</p>
<p>我的解讀, 歌詞及電影裡, Sean Penn 飾演的毒癮「雪人」, 隱喻本質的<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Decadence" rel="nofollow">衰敗</a>, 他的友人, 美國的象征「獵鷹」, 則隱喻不終朝日的<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Imperial_overstretch" rel="nofollow">飄風驟雨</a>。</p>
<p>歌詞, 遙思美國立國之初的朝氣﹑無限可能。以古鑒今, not America 與 not a miracle 反復交錯, 承傳不再, 是唏噓。也使我聯想到, 布希帝國時代的<a href="http://www.nytimes.com/2003/02/27/international/27WEB-TNAT.html" rel="nofollow">這一封信</a>。</p>
<p>亦適于所有理念承傳運動, 可以燎原星星之火與熊熊烈焰幻滅無形之區別。</p>
<p>半公開的一件事, 這個網絡身份是共用的, 不過你問對人。思存說: 「最壞的後果是, 將其他那些本無成見, 只是心裏有疑問的年輕一代, 因誤會而被推向『敵』對的一方。」我, 亦曾慷慨激昂平反六四, 甚至電郵戶口都八九六四, 不過, 你銜接裡那個, 早已不復自己了, 在新春秋我公開說了, 我擁共了。我, 尚且都不是思存所講的, 無成見﹑心有疑問的中學生之類, 而是, 一度聲嘶力竭平反六四﹑還政於民的熾烈反共。轉變過程之中, 無絲毫物質外力左右我的, 儘管, 疑是五毛嘗試收買過我。</p>
<p>要是思存閱讀到這個, 也許他會問: 「為什麼?」 可是, 他無法開口了, 因為, 理性渠道過去名存實亡﹑如今有名有實地, 被徹底阻絕了。他們可以做的, 就餘下二件事, 要麼漠視我﹑要麼謾罵我。陳一諤, 疑是擁共, 都被眾罵, 更何況, 我擺明車馬, 擁共, 雙重標準一至於此, 如何可以呢? 而我, 不過是滄海一粟, 他們在茶杯裡翻雲覆雨同時, 徹底阻絕掉的, 是翻雲覆雨茶杯以外的整個世界, 無論是思存講的年輕一代﹑後來世代﹑甚至中共﹑歷史﹑時代。他們在與時間空間隔絕的茶杯裡, 就餘下二件事可以做, 一, 繼續歇斯底裡﹑二, 不斷地問為什麼。</p>
<p>即便我擁共了, 但平反六四之於我, 不過換了一個形式。他們口口聲聲講, 承傳歷史, 實際上, 他們講的, 純粹是承傳記憶罷了, 實際上, 是抑或不是記憶, 都很有問題。可是, 即便是所謂歷史﹑所謂意義, 又如何呢? 也許, 六四之前一星期, 我從藝術角度, 回覆你的原本提問, 圍剿陳一諤背後的東西。<a href="http://daimones.blogspot.com/2009/02/blog-post_27.html" rel="nofollow">這個</a>, 至今都尚未了結..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: lewis</title>
		<link>http://dadazim.com/journal/2009/04/marilyn-manson-were-from-america/#comment-80</link>
		<dc:creator>lewis</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Apr 2009 12:25:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dadazim.com/journal/?p=5297#comment-80</guid>
		<description>七一：

碰巧，最近在讀你在&lt;a href=&quot;http://sidekick.myblog.hk/archives/2007/05/17/1028&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;全城馬力踩到底！！&lt;/a&gt;的留言，而我感到這與最近的事情很有一種形而上的聯繫。我漸漸覺得，很多歷史的意義，都將在人們此起彼落的口號和兩極對壘中埋葬，最將連屍骸也化成灰。歷史的悲涼，莫過於此。

我沒聽過Bowie這首歌，Manson這首歌倒讓我想到Bowie的《I am afraid of American》。將兩首歌的表象和內涵放在一起閱讀，也是一件很有趣的事。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>七一：</p>
<p>碰巧，最近在讀你在<a href="http://sidekick.myblog.hk/archives/2007/05/17/1028" rel="nofollow">全城馬力踩到底！！</a>的留言，而我感到這與最近的事情很有一種形而上的聯繫。我漸漸覺得，很多歷史的意義，都將在人們此起彼落的口號和兩極對壘中埋葬，最將連屍骸也化成灰。歷史的悲涼，莫過於此。</p>
<p>我沒聽過Bowie這首歌，Manson這首歌倒讓我想到Bowie的《I am afraid of American》。將兩首歌的表象和內涵放在一起閱讀，也是一件很有趣的事。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 七一</title>
		<link>http://dadazim.com/journal/2009/04/marilyn-manson-were-from-america/#comment-82</link>
		<dc:creator>七一</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Apr 2009 11:58:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dadazim.com/journal/?p=5297#comment-82</guid>
		<description>Marilyn Manson, 唔, 遙遙呼應到 David Bowie, &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/This_Is_Not_America&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;This&lt;/a&gt; is not America, 講述的, 相去不遠, 但, 有電影助勢, 後者歌詞, 意境較悠遠。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Marilyn Manson, 唔, 遙遙呼應到 David Bowie, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/This_Is_Not_America" rel="nofollow">This</a> is not America, 講述的, 相去不遠, 但, 有電影助勢, 後者歌詞, 意境較悠遠。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: lewis</title>
		<link>http://dadazim.com/journal/2009/04/marilyn-manson-were-from-america/#comment-79</link>
		<dc:creator>lewis</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Apr 2009 03:54:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dadazim.com/journal/?p=5297#comment-79</guid>
		<description>式傑：

 :cry: 不好意思，我在管理網誌時不小心把你的comment刪了。但很謝謝你的心意。收到哂。:lol:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>式傑：</p>
<p> <img src='http://dadazim.com/journal/wp-includes/images/smilies/icon_cry.gif' alt=':cry:' class='wp-smiley' />  不好意思，我在管理網誌時不小心把你的comment刪了。但很謝謝你的心意。收到哂。:lol:</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 式傑</title>
		<link>http://dadazim.com/journal/2009/04/marilyn-manson-were-from-america/#comment-78</link>
		<dc:creator>式傑</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Apr 2009 19:02:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dadazim.com/journal/?p=5297#comment-78</guid>
		<description></description>
		<content:encoded><![CDATA[]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

